On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.05 06:51. Заголовок: «Romeo et Juliette» в России.


Начинаем разговор.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.05 03:45. Заголовок: Re: Театр и впечатления от спектаклей (3)


Всем привет!

Знаете, девушки, вот сходила я на «Ромео и Джульетту», и стало мне грустно. Грустно оттого, что заканчивается январь. Знаете, для меня это был очень насыщенный месяц. Во-первых, естественно, был Новый год – один из моих самых любимых праздников. Во-вторых, было 10 дней отдыха, которым я была безумно рада, иначе просто бы загнулась под тяжестью учебы. В-третьих, этот месяц выдался для меня на редкость «культурным». Ровно за 4 недели я успела 4 раза сходить в кино и 3 – в театр. Не знаю, как вам, а для меня это своеобразный рекорд

Ладно, возвращаюсь к тому, собственно ради чего я начала писать. Это позавчерашний поход на мюзикл «Ромео и Джульетта». Все началось с небольшого казуса. Дело в том, что, если помните, я успела в январе сходить на «Оскар» и на «Трио». Оба спектакля начинались в 7 вечера. Привыкнув к этому, я совершенно спокойно поехала на «РиДж». Приехала туда где-то минут в 35 седьмого, думаю, времени, еще полно. Вот только удивил меня один факт: холл был совершенно пуст. Я еще поразилась, думаю, странно, вроде в это время уже народ начинает подтягиваться. Открываю дверь, чтобы зайти в вестибюль и сдать вещи, как вдруг появляется какая-то женщина и любезно интересуется, куда держу я путь. Ну, я, удивившись ее неосведомленности, уверенно отвечаю, что на мюзикл, точнее – «РиДж». Она так странно на меня смотрит и говорит, что, мол, вообще-то он уже начался. Я вначале подумала, что это неудачная шутка и улыбнулась. Но она совершенно серьезна. Тогда я начинаю чувствовать что-то неладное, но продолжаю пребывать в твердой уверенности, что он должен был начаться в 7 и даже доказываю ей, что это так. Потом достаю билет, смотрю и… написано: «Начало спектакля в 18:00». Девушки, у меня был шок! Я глупо продолжаю смотреть на билет, когда моих ушей, наконец, достигает музыка, доносящаяся из зала. Тут я быстро сдаю вещи, пулей залетаю в зал, причем сесть мне пришлось в последнем ряду амфитеатра. Если кто-нибудь был в театре Оперетты, то он наверняка знает, что это, по-моему, самые жуткие места. Половина действия мюзикла разворачивалась на т.н. балконе (на сцене, естественно, а не в зале), а из-за нависавшего балкона (это уже в зале) ничего не было видно. Приходилось выгибать шею как у жирафа, чтобы хоть что-нибудь увидеть. В общем эти 40 минут, до антракта, я пыталась хоть что-нибудь разглядеть, параллельно пытаясь «въехать» в сюжет. Получилось это довольно трудно. Только пересев, наконец, в антракте на свое законное место в партере (причем, оказавшееся очень удачным), я с облегчением вздохнула. Второе действие для меня прошло гораздо спокойнее, я прямо глаз не могла оторвать от сцены.

Ну, теперь перехожу к самой сути. Мюзикл мне очень понравился! Очень яркий, красочный, запоминающийся! Очень понравилась музыка – хотя песни, на мой взгляд, некоторые были чуть-чуть скучноваты, но именно музыка была очень интересной – динамичной, напряженной, она прямо вливалась в меня, мне все время хотелось ее еще раз услышать.
Теперь опишу кратко, кто был в ролях (может быть, вы встречали этих актеров где-нибудь еще):
Ромео – Эдуард Шульжевский
Джульетта – Евгения Рябцева
Бенволио – Сергей Ли
Меркуцио – Стас Беляев
Граф Капулетти – Игорь Балалаев
Леди Капулетти – Анастасия Сапожникова
Леди Монтекки – Карина Овсепян
Герцог – Андрей Беляев
Кормилица – Наталья Сидорцова
Брат Лоренцо – Антон Арцев
Тибальт – Константин Кабанов
Парис – Мохаммед Абдель Фатах
Смерть – Александр Бабенко
От себя добавлю, что Смерть также исполняет, я думаю, небезызвестный вам Николай Цискаридзе, а леди Монтекки – Лика Рулла. Ну, а Джульетту также испоняет и Анна Чиповская – юная модель Света из «Дорогой Маши Березины». Честно говоря, уж кого-кого, а ЕЕ я в этой роли представить не могу. Кстати, еще во время «Фабрики звезд-3» я точно помню, что роль Джульетты получила Светлана Светикова. Меня удивило то, что ее не было среди «Джульетт».
По-моему, чем славится Оперетта, тем, что они подбирают актеров с действительно хорошими голосами. Я до сих пор помню, какое впечатление на меня в свое время произвел «Нотр-Дам де Пари»!! Я потом дня 4 не могла отойти от увиденного! В этот раз все было намного спокойнее. Во-первых, все-таки сказалось то, что добрую четверть мюзикла я просто-напросто пропустила. А во-вторых, все-таки в этот раз голоса актеров были не столь сильными. Например, меня не очень «вдохновил» Ромео. Нет, безусловно, голос у него есть, но меня он совершенно не задел. А вот Джульетта наоборот! Хотя она в первые 10 минут спектакля мне не очень понравилась, но потом я оценила ее голос! Он очень красивый. Возможно, те слова, которые я сейчас употреблю в его адрес, избиты, но, тем не менее, он именно такой – нежный и мягкий. Я прямо заслушалась! Знаете, если бы в БН на месте Арины звучала Рябцева, я думаю, тогда бы действительно можно было называть голос и «волшебным», и т.д., как его называли в фильме. Я совершенно не имею ничего против голоса Арины, но он более… резкий, что ли. Совсем чуть-чуть, но… все-таки менее мелодичный. Ну, ладно, это я отвлеклась. Также мне понравились обе «мамы» - у них фантастические голоса! Просто восторг! Еще, пожалуй, запомнился голос кормилицы, потому как его силу не заметить было невозможно. Ну, и, пожалуй, Сергей Ли. Но о нем чуть позже.

Далее «внешнее оформление». Да уж, видимо, создатели, т.е. г-да продюсеры «РиДж»а (а именно, Александр Вайнштейн, Владимир Тартаковский и Катерина фон Гечмен-Вальдек) явно не поскупились на него, т.е. на декорации. Они были просто шикарными! Колонны, балкончик, на котором, повторюсь, разворачивалась, как минимум, половина действия… Но более всего мне запомнилось нечто другое. Иногда в течение спектакля на сцену опускался «экран» - т.е. этакий занавес, который представлял себе сетку. Представьте себе бинт, только с очень мелкой сеточкой и серого цвета. Надеюсь, понятно, о чем я. Ну, так вот. Иногда это делали, чтобы передвинуть «колонны», но чаще всего для другой цели. Специальным прожектором (или чем-то другим, простите, в технике я не очень сильна) на этот экран подавалось изображение, причем, не просто картинка, а именно какое-то изображение. Более всего мне запомнилось одно из них во время соло Кормилицы. Все это время за ее спиной были изображены на «экране» по бокам 2 замка – понятное, дело, Монтекки и Капулетти, причем, вначале из-за одного из них поднималось солнце, затем оно проходило через все небо и опускалось за другим замком. Все это время по небу плыли облака. После захода солнца небо становилось темным, на нем появлялись десятки звезд, которые потом соединялись в какой-то рисунок и горели ярко в течение какого-то, к сожалению, не очень длительного периода времени. Я, правда, так и не поняла, что это был за рисунок, но сам эффект меня поразил!

В общем, в «РиДж»а я получила истинное удовольствие! И всем советую его посетить! Необязательно покупать билеты в первых рядах партера – можно спокойно взять и 15, и 17, и 20 ряд – будет прекрасно видно, если, правда, перед вами не усядется какой-нибудь амбал. Только не советую брать места в амфитеатре – у меня от него остались только наихудшие воспоминания.

Ну, а теперь, напоследок, о Сергее Ли (специально для Софи). Безусловно, из всех представленных актеров он был мне известен больше всех. Да, я знала, что он играл в «Нотр-Даме» (вот только во время своего посещения этого мюзикла, жаль, я не попала на него), я знала, что он снимался в клипе «Короли ночной Вероны», я знала, что он играет в «РиДже», я знала, что он был одним из трех исполнителей заглавного трека БН «Мне не жаль…», но меня это как-то не очень волновало. Ну, талантливый молодой человек, с неплохим голосом, возможно, хороший актер – так я о нем думала раньше. Но после «РиДж»а мое мнение изменилось! Знаете, он не просто «хороший» актер – он ПОТРЯСАЮЩИЙ актер! Честно признаюсь, я такого не ожидала! Идя на мюзикл,я даже не знала, что он будет там играть! Но, знаете, он так проникновенно изобразил искреннее страдание и жалость, когда сообщил Ромео о «смерти» (как тогда все думали) Джульетты! Даже сам Ромео не смог его по чувствам переиграть! Я чуть не расплакалась! Хотя и сказал-то он всего 2 предложение: «Джульетта умерла!... Ее больше нет!...», но в них было СТОЛЬКО эмоций и души, что у меня аж мурашки пробежали! Да, это было непередаваемо! Я пожалела, что раньше относилась к Ли столь… небрежно!

Ну, вот, в принцип, и все. Напоследок отмечу пару деталей. Во-первых, я вначале немного расстроилась, потому как подумала, что песню «Короли ночной Вероны» актеры исполнили, должно быть, в начале и больше петь не будут. К счастью, я ошиблась – они спели ее еще раз после окончания спектакля. Ну, а во-вторых, после того, как опустился занавес, на сцене раздалось троекратное «С Днем рождения!» (мне стало любопытно, кого же так горячо поздравляют), потом раздались бурные аплодисменты и крики «Ура!,,». Оказалось, это было день рождения «мамы Ромео» Карины Овсепян. Ну, теперь точно все.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.05 07:06. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett, спасибо за рассказ о русской версии мюзикла. Очень любопытно было почитать

Здорово, что с нашим Бенволио вышло такое попадание с актером в роль. Оригинал мюзикла создавался так, что на нем лежит вся нагрузка связующего звена в драматическом действе. Тут и голос нужен был хороший, и не заурядный актерский талант. Вот французы потрясающего Бенволио и нашли. Отрадно, что у нас эту традицию поддержали.

Кстати, традиция петь на поклонах Les rois du monde и Aimer тоже пошла от французской версии мюзикла.
Их хором исполнял весь актерский состав.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.05 16:32. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett пишет:
цитата
Кстати, еще во время «Фабрики звезд-3» я точно помню, что роль Джульетты получила Светлана Светикова. Меня удивило то, что ее не было среди «Джульетт».


Света Светикова отказалась от роли Джульетты в пользу сольной карьеры. Она давно говорила, что хочет на сцене петь «от себя», а не от персонажей мюзикла. Очень жаль, что мы ее не увидели Джульеттой, я уверена, что она бы великолепно сыграла, у нее огромный талант и потрясающий голос.

Ну а Сергей Ли вообще достоин отдельной главы в истории музыкального театра. Я его видела много раз в Нотр-Даме и это незабываемо!
С самого первого появления Сергея на сцене от него невозможно оторвать глаз. Клопен-Ли притягивал к себе магнитом душу зрителя. Наверное, сказывалось то фантастическое единение актера со своим персонажем, которое наполняло образ, делало его объемным, вливало в него душу, и герой становился не просто картинкой, которую пытаются изобразить. На сцене появлялся НАСТОЯЩИЙ предводитель бродяг, он переносился к нам из пятнадцатого века. Он показывал нам, каким гонениям подвергаются его братья и сестры, мы во всем уродстве видели бессмысленную и жестокую «войну людей с людьми». Его игра настолько великолепна, что вызывала даже такую нелепость, как крики восторга у зрителей после смерти Клопена (хотя это еще и от отсутствия «тормозов» у фанатов). Все, кто видел спектакли с участием Сергея Ли чувствовали его бьющую через край энергию, переливающуюся в зал и накрывающую зрителя с головой. А те, кто потом видел его у служебного выхода, разгримированным и сменившим агрессию персонажа на обаятельную улыбку и дружелюбность, уже никогда его не забудут!

«Ромео и Джульетту» я не видела, посещение этого спектакля у меня пока в проекте. Но отзывы своих друзей я получаю регулярно. Могу даже порекомендовать нескольких актеров для желающих получить полный кайф:

Ромео – Андрей Александрин
Бенволио – Сергей Ли
Граф Капулетти – Александр Маракулин
Герцог – Владимир Дыбский
Кормилица – Наталья Трихлеб
Смерть – Павел Бельков


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.05 03:23. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


ssora, да не за что! Я рада, что в том, что наши актеры (и продюсеры) перенимают с Запада есть хоть что-то положительное

Мария, спасибо, что разъяснила ситуацию))) А то я была в непонятках. Не то, чтобы меня это очень волнует, но просто было любопытно. Ты мое любопытство полностью удовлетворила:)))
Я рада, что наши мнения о Сергее Ли сошлись:) Ты так интересно о нем написала! Спасибо! Особенно мне понравилось предложение с энергией, бьющей через край! Хотя это звучит пафосно и довольно избито, но, по-моему, Ли дейстивительно прямо сливается в одно целое со своими персонажами! Потрясающая и очень необходимая способность для актера!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.05 17:21. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett пишет:
цитата
Ну, а теперь, напоследок, о Сергее Ли (специально для Софи).


Scarlett, большое спасибо за такой интересный рассказ о спектакле и за то, что не забыла о моем «особом интересе» к игре Сергея Ли. Так приятно, что он в очередной раз не разочаровал зрителей своей игрой... Мое внимание он привлек своим необычайно глубоким исполнением «Мне не жаль...» Уже тогда показалось, что этот певец, помимо замечательного голоса, обладает актерским талантом и притягательностью. Причем, дело совсем не во внешности. Как оказалось, это не только мои ощущения.

Мария спасибо за ваши впечатления от игры Сергея Ли. Я теперь «не успокоюсь», пока не посмотрю мюзикл РиДж

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.05 17:38. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Софи, да не за что! А о Вашем «особом интересе» к Сергею Ли я никак забыть не могла! Именно из-за него я с огромным вниманием и следила за ним! Я же пообещала, что поделюсь впечатлениями К сожалнеию, «раскусила» я его не так рано, как Вы! Но теперь я жду Ваших впечатлений от «РиДжа»!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.05 22:54. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett пишет:
цитата
Но теперь я жду Ваших впечатлений от «РиДжа»!!!


Ой, Scarlett, я же сейчас не в Москве живу. Это надо будет мне так подгадать с поездками в столицу, чтобы одна из них по числам совпала с мюзиклом. Надеюсь, ближе к лету у меня это получится, и тогда я обязательно поделюсь здесь своими впечатлениями
А может, у Марии получится раньше меня посмотреть спектакль! Будем ждать и ее впечатлений!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.05 03:41. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Софи, как жалко! Но я очень надеюсь, что Вы его посмотрите, может быть, еще успеете до лета, а то еще столько ждать...

Кстати, Мария, кажется Александрин тоже снимался в клипе? А Маракулин случайно в Нотр-Даме священника не играл? Или я его спутала?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.05 14:47. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Софи пишет:
цитата
А может, у Марии получится раньше меня посмотреть спектакль!


Вряд ли... Я же тоже совсем не в Москве живу... И даже не в России... Но, надежда умирает последней!

Scarlett пишет:
цитата
Кстати, Мария, кажется Александрин тоже снимался в клипе? А Маракулин случайно в Нотр-Даме священника не играл? Или я его спутала?


Александрин - это и есть Ромео из клипа. А Маракулин играл в Нотр-Даме священника Фролло, всё верно! И КАК ИГРАЛ!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.05 17:47. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария, вот мне, кстати, хотелось бы более посмотреть на Александрина в роли Ромео. Но, видно, не судьба...

Жаль, девочки, что вы не в Москве живее. Хотя, честно говоря, как посмотреть. Иногда так жутко хочется отсюда смотаться куда-нибудь далеко-далеко... Только театр да сериалы и удерживают

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 21:40. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Скарлетт, большое спасибо за рассказ!Около года назад, увидев афишу с РиДж, загорелась идеей съездить на спектакль.Но актерский состав меня как-то разачаровал.Кроме Маракулина да и Ли никто меня не впечатлил.Но их роли там слишком маленькие.
Конечно, хорошо, что наши хоть что-то стараются перенять с Запада, что-то имеющее отношение к культуре, да только копия всегда хуже оригинала.В нашем Нотр Даме голоса были, хоть и вполне приличные, все же гораздо слабее французов, а в РиДж и подавно.Как будто перестала земля русская таланты рождать.
Вот за что бы я точно душу дьволу продала, так это за то, чтобы посмотреть оригинальную версию РиДж!На французском песни несравненно красивее!
А еще там Тибальт просто красавец - куда класснее Ромика.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 21:53. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


different пишет:
цитата
Конечно, хорошо, что наши хоть что-то стараются перенять с Запада, что-то имеющее отношение к культуре, да только копия всегда хуже оригинала.В нашем Нотр Даме голоса были, хоть и вполне приличные, все же гораздо слабее французов, а в РиДж и подавно.Как будто перестала земля русская таланты рождать.


Позвольте с вами не согласиться.
Продюсеры дают возможность посмотреть замечательные мюзиклы российским (и не только) зрителям. Копия - она копия по определению. И невозможно подобрать актеров таких же, как и в оригинале. Просто потому, что каждый актер такой, каким его создала природа. В нашем Нотр-Даме играли ребята, которые вдвое моложе французов. Естественно, что им не хватает опыта. Но они играли на очень высоком уровне, они показали свою трактовку каждого образа, а не тупо копировали его. И не подражали никому. И в этом их уникальность. И как можно говорить, что они не талантливы??? Только лишь потому, что они не такие, как исполнители-французы? Это глупо. Они безумно талантливы! И они доказали, что ничем не хуже своих французских коллег.

А подобные постановки - просто спасение для тех, кто не может себе позволить посмотреть мюзикл в оригинале. И за это огромное спасибо Метро Энтертеймент!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 22:11. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


different пишет:
цитата
Вот за что бы я точно душу дьволу продала, так это за то, чтобы посмотреть оригинальную версию РиДж!На французском песни несравненно красивее!
Не стоит.
Русский перевод РиДж очень даже ничего. Помню, когда шла на «Нотр-Дам», я опасалась, что русский текст меня разочарует. Однако этого не произошло, и, скажу по секрету, были моменты, где русская версия показалась мне даже симпатичнее оригинальной.

different пишет:
цитата
В нашем Нотр Даме голоса были, хоть и вполне приличные, все же гораздо слабее французов
Скорее всего, дело в том, что второго Гару или Лавуа просто не существует. И абсолютное большинство версий мюзикла провалились именно в попытке найти аналог этим исполнителям. Русская версия тем и хороша, что её создатели не угодили в эту ловушку. А насчёт голосов... ну, партитура, насколько мне известно, осталась той же.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 13:58. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Маруся пишет:
цитата
Русский перевод РиДж очень даже ничего. Помню, когда шла на «Нотр-Дам», я опасалась, что русский текст меня разочарует. Однако этого не произошло, и, скажу по секрету, были моменты, где русская версия показалась мне даже симпатичнее оригинальной.


Поэтический перевод Кима мне тоже понравился, хотя и есть некоторые места, которые без смеха слушать невозможно. Но в любом случае - получился хороший адаптированный текст, причем местами «приличнее» подстрочного перевода.

А вот перевод РиДж мне не очень по душе, слишком уж резкие тексты, авторы выражения не выбирали... Подстрочник гораздо мягче звучит.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 14:24. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария пишет:
цитата
хотя и есть некоторые места, которые без смеха слушать невозможно.
Просто очень сложно переводить на язык, который столь сильно отличается от языка оригинала. Вот, например, на английский было переводить несравненно проще - там и количество слогов совпадает, да и рифмы, по большей части, сохраняются. И тем не менее некоторые пассажи в английской версии удивили своею банальностью. А русский перевод - конечно, тоже не без огрехов - такой «свеженький»...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 14:38. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Маруся пишет:
цитата
Просто очень сложно переводить на язык, который столь сильно отличается от языка оригинала.


Ну, так я ж не спорю! Просто можно было придумать нечто другое вместо «но я твой пес, дитя твое» или «Ах, ночка хороша! Не видно... НИЧЕГО!» Но в целом - я переводом довольна! Очень! Как и постановкой в целом. Иначе, стала бы я ездить на спектакли за тысячу километров!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 14:50. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария,
Я таких перлов, честно говоря, не помню. И если ещё догадалась, из какой арии первый, то откуда второй - ума не приложу...
Видимо, радость от достойного перевода «Les Cathedrales» автоматически распространилась далее по тексту.
А про РиДж я, помню, подумала: могло быть и гораздо хуже...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 14:55. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Маруся пишет:
цитата
Я таких перлов, честно говоря, не помню. И если ещё догадалась, из какой арии первый, то откуда второй - ума не приложу...


Первый - это «L’Enfant Trouve», когда Квазимодо оправдявается перед Фролло за Короля Шутов. Второй: это «Liberes» - первые слова Квазимодо после освобождения Эсмеральды из клетки. Могу прислать - прослушаешь.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 15:03. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


«L’Enfant Trouve», это я поняла. А вот «Liberes»... откуда там это?! Н-да...

Машенька, если не трудно, пришли мне русский вариант. Я его слышала лишь однажды... и кажется, чего-то упустила.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 15:13. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Маруся

Я тебе письмо отправила.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 15:19. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария, спасибо огромное!
Как я все эти мюзиклы обожаю...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.05 15:40. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Маруся пишет:
цитата
Как я все эти мюзиклы обожаю...


А уж я их как люблю!

Муж уже жаловаться начинает, что у нас дисков с мюзиклами чуть ли не в три раза больше обычной музыки. Хотя сам-то тоже мюзиклы любит!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 17:23. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


different, не за что!

Знаете, я тоже, как и Мария с Марусей, позволю себе с Вами не согласиться. Я считаю, что все же «Нотр-Дам» и «РиДж» поставлены на очень высоком профессиональном уровне. И дело не в том, что я всеми силами стремлюсь поддержать «отечетсвенного производителя» - отнюдь, я весьма критически отношусь ко всякого рода «перениманиям» российскими продюсерами зарубежных идей и т.п. и очень часто понимаю, что такой-то и такой-то проекты просто либо совершенно не подходят к российским «меркам» (менталитет, условия и т.п.), либо его «перекопировали» весьма и весьма небрежно. Но мюзиклы Театра Оперетты, в частности 2 из них, мною перечисленные выше, к этому не относятся. Они являют собой исключения, которые, как говорится, «подтверждают правило» , но при этом доставляющие истинное удовольствие! Побывав на них, я заметила, что создатели реально очень потрудились над их созданием, вложили много сил и времени (ну, денег, само собой )

Актерский состав - да, он малоизвестный, да, у него мало опыта, но в этом его прелесть, его, если так можно выразиться, «свежесть»! Всегда приятно открывать для себя что-то новое. Не спорю, возможно, Антон Макарский, Светлана Светикова, Теона Дольникова и др., учавствовавшие в «Нотр-Даме» с легкостью справились бы, но мне, например, интересно было посмотреть и на другие «юные дарования» и, скажу Вам честно, я не разочаровалась!

Я смотрела французскую версию «Нотр-Дама». Очень понравилось, но я бы не сказала, что российские артисты намного отстали от своих французских коллег. По-моему, напротив, иногда даже бывали лучше. Я не спорю, конечно, как сказала Маруся, второго Гару нет и не будет, но все же...

Да, кстати, Мария, я все время забываю отблагодарить тебя за музыку из «Призрака»!!! Спасибо большое!!! (Сорри за оффтоп!)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 14:32. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett пишет:
цитата
Да, кстати, Мария, я все время забываю отблагодарить тебя за музыку из «Призрака»!!! Спасибо большое!!!


Всегда пожалуйста!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.05 16:33. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария, ты чудо!
Кстати, девушки, вы не в курсе, почему сейчас «РиДж» не идет в Театре Оперетты? Устроил себе «каникулы»? Интересно тогда, когда он с них вернется? Кстати, прочитала в новом «Hello!» заметку про Цискаридзе - судя по всему, в ближайшее время на ТВ выйдет клип на еще одну песню из «РиДжа» - «Счастье». Песня красивая, я думаю, всем понравится.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.05 16:48. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett

«РиДж» в Театре Оперетты будет в начале апреля. И есть такие слухи, что это будет последний блок спектакля. Так что спешите видеть!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.05 23:42. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария пишет:
цитата
И есть такие слухи, что это будет последний блок спектакля.

Кошмар!!!! А почему????

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.05 14:15. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Scarlett

Сама не знаю, но слухи очень настойчивые и исходят именно из Театра Оперетты...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.05 16:54. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Мария, как жалко!!! Надо будет еще раз сходить, чтобы полностью посмотреть, пока есть возможность! Машуль, пожалуйста, если что-нибудь еще узнаешь, сообщи, ОК? Так жаль...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 03:10. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Я смотрела спектакль. Приехала в Москву к тете и сходила на «Ромео и Джульетту». Мне очень понравилось, но тетя видела французскую версию на видео и русская ей не понравилась. Увы, французского я тоже не знаю.
Какие вы все молодцы что знаете языки!
А Нотр-Дам я тоже видела и это классный спектакль! Очень жду когда выпустят диск, а моя подруга купила пиратскую копию. Я слушала французский спектакль на аудио но к сожалению я французского не понимаю... (((((
Короче, языки надо учить срочно ))))))))))))))))))))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 16:24. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Капелька пишет:
цитата
Какие вы все молодцы что знаете языки!


Я, например, французский «знаю» исключительно в пределах подстрочных переводов мюзиклов. Английский, в принципе, неплохо, почти все понимаю. Но в мюзиклах ведь слова - не главная составляющая, там основную нагрузку несет музыка.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.05 17:19. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Капелька, тебе тоже, я думаю, ничего не мешает их выучить! Было бы желание Желаю успеха в этом нелегком деле! Но, как говорят, «тяжело в учении, легко в бою»
Я английский знаю, в принципе, хорошо. Относительно немецкий. Хотела бы еще выучить французский и итальянский, вот только, боюсь, всю меня на это не хватит

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 01:45. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Кстати, сейчас в театр Оперетты идет «РиДж». И будет идти до 13 марта.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 23:00. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


Что со мной не согласятся, знала - затем и писала!Но я это не для того, чтобы спорить(боже упаси!) - так просто мнение.
Сказать, что мне эти спектакли нравятся - ничего не сказать.Поэтому я очень придирчива к их версиям.Других Гару, Лавуа и Пелетье действительно не найти( а мне других и не надо).
То, что у нас поставили эти спектакли, уже прогресс - все-таки культура в массы, кто-то через них впервые узнал о Гюго, о Шекспире, даже, может, книжку решил прочитать.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.05 14:07. Заголовок: Re: «Romeo et Juliette» в России.


different пишет:
цитата
Других Гару, Лавуа и Пелетье действительно не найти (а мне других и не надо).


Так их никому не надо! А зачем? Они - это оригинал. Образец, так сказать, для остальных.


different пишет:
цитата
Что со мной не согласятся, знала - затем и писала!Но я это не для того, чтобы спорить(боже упаси!) - так просто мнение.


Так ведь никто и не спорит. Мы все высказываем свои мнения. И чем больше разных мнений - тем лучше!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Само очарование




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.05 17:53. Заголовок: Re:


В четверг, 16 июня, по СТС в 00:35 будут "Детали". Гости программы - Николай Цискаридзе и Катерина фон Гечмен-Вальдек. Программа посвящена году мюзиклу "РиДж"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.05 02:36. Заголовок: Re:


Если позволите, несколько слов об актерах, занятых в двух последних (французских) мюзиклах Metro Ent. Вовсе не для всех из них работа здесь - первый опыт. Сергей Ли, например, начинал петь в "Норд-Осте", Александр Маракулин и Наталья Трихлеб вообще, можно сказать, на мюзиклах "собаку съели" - оба выходцы из Театра-кабаре "Летучая мышь", который тихо умер после смерти его создателя - Григория Гурвича. Маракулина, между прочим, с его Фролло выдвигали на "Золотую маску" и никто спокойно мимо его исполнения пройти не мог, даже сами французы :). А если бы вы знали, как его поклонники ждут постановки "Призрака оперы" в России, поскольку уверены (и не на пустом месте - он исполнял партию Призрака во фрагментах этого мюзикла в спектакле "Великая иллюзия" в "Летучей мыши"), что это будет незабываемо :).
Понимаете, мне кажется неправильным сравнивать исполнителей и говорить, что наши "не дотянули" до французских - они совершенно другие, как вокально, так и по энергетическому наполнению роли, при том, что рисунок ее они изменить не имеют права.
Игорь Балалаев играл во многих драматических театрах (сейчас, в частности, занят в МТЮЗе), участвовал в мюзикле "12 стульев", тоже играл Фролло, а насколько он чудесен в нашей версии Cats! Он там играет три роли, и если не знать об этом, в жизни не догадаешься - настолько он разный.
Все "мамы" - с мюзикловым опытом, кто-то пел в "Метро", кто-то в "Иствикских ведьмах", а Лика Рулла, например, открытие мюзикла "Чикаго", после которого она успела много где поучаствовать, в т.ч. в "We will rock you". Список можно продолжать :).
По большому счету, первый сценический опыт в "Ромео и Джульетте" только у Евгении Рябцевой (совершенно замечательной Джульетты) и у Андрея Александрина (Ромео), причем оба учатся, если не ошибаюсь, в ГИТИСе.
Проблема в том, что людей, интересующихся мюзиклами, тем более мюзиклами, поставленными у нас, очень немного и, как следствие, куча талантливых молодых людей, занятых в них, остается неизвестной широкой публике. Немногим удается выстрелить так, как это получилось у Макарского. Один сериал - и количество его поклонников выросло, наверное, в сотни раз. А замечательному Сергею Ли, который, уверяю вас, ничуть не не уступает Антону ни вокально, ни драматически, максимум что предлагают - какие-то интерьерные роли в расчете на его корейскую внешность.
И еще, если кого-то интересует, мюзикл идет блоками, по нескольку дней. Очередной блок как раз сейчас, по 26-е включительно, а следующий начнется с 5-го августа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.05 23:52. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
Понимаете, мне кажется неправильным сравнивать исполнителей и говорить, что наши "не дотянули" до французских - они совершенно другие, как вокально, так и по энергетическому наполнению роли, при том, что рисунок ее они изменить не имеют права.

Так может и плохо, что в российской постановке заняли "проверенные кадры", постаравшись их максимально вписать в роли?
Французскую постановку готовили больше года в том вопросе, что касается подбора актеров. На каждую роль был дикий кастинг. Изначально задавалась цель сделать мега-хит, зажечь новые звезды. Из молодняка труппы более-менее известен был только Гришка Бакэ, да и то, как драматический актер.
Опыт работы в мюзиклах разве что у Саргу имелся (второй состав "Нотр-Дама) и у старшего поколения.
А в нашей версии, выходит, взяли хорошо зарекомендовавших себя исполнителей, чтобы с новыми имененами не иметь хлопот и на рекламной кампании сэкономить?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.05 01:23. Заголовок: Re:


ssora пишет:
цитата
Так может и плохо, что в российской постановке заняли "проверенные кадры", постаравшись их максимально вписать в роли?

ssora пишет:
цитата
На каждую роль был дикий кастинг.

Во-первых, кастинги проходят и не менее дикие :). В три этапа. Во-вторых, уверяю Вас, что исполнители, участвовавшие в предыдущей постановке, проходили кастинг в следующую наравне со всеми. Единственное послабление - не проходили предварительный отбор. Более того, наша сторона, насколько я понимаю, вообще не имела особого права голоса, последнее слово оставалось за французами (конкретно в "Ромео и Джульетте" - за Реда). Есть очень сильное подозрение, что именно Реда не утвердил Светлану Светикову на роль Джульетты.
А большинство кадров проверено на других, не "метрошных" проектах - кто мюзикловых, кто концертных. Например, ребята-исполнители ролей Меркуцио и Тибальда поют в какой-то альтернативной музкальной группе. А София Нижарадзе (Джульетта) - дипломант и лауреат нескольких вокальных конкурсов, да и не она одна участвовала в них.
ssora пишет:
цитата
А в нашей версии, выходит, взяли хорошо зарекомендовавших себя исполнителей, чтобы с новыми имененами не иметь хлопот и на рекламной кампании сэкономить?

Как бы хорошо проверенные исполнители себя не зарекомендовали, они известны слишком небольшому количеству народа, чтобы быть использованными в рекламе. В раскрутке всех 3-х проектов Metro Ent. ставка делалась на имена, действительно сильно известные: "Метро" - Киркоров, "Нотр Дам" - Петкун, "Ромео и Джульетта" - Цискаридзе (к ужасу любителей фр. версии, исполняющего роль переименованной в Смерть Судьбы).
Вообще, я предполагаю, что по всем кастингам ходит примерно один и тот же контингент. Я бы разделила его на две части. Объявления о кастингах размещаются на специализированных сайтах, в эфире радиостанций, во всяких профильных ВУЗах и, как круги по воде, разносится известие о событии в молодежной музыкальной среде - отсюда новые лица. А вторая часть - это люди, для которых работа в мюзиклах уже является профессией, соответственно, они в курсе всех новостей и событий. Но их опыт не дает им никаких привелегий в получении роли.
На настоящий момент ситуация с мюзиклами в России такова, что не актер выбирает роль, а роль выбирает актера. К примеру, некоторых исполнителей в мюзикл Cats не могли найти очень долго и кастинги проводили по всей стране. Там поют люди из Омска, СПб, Новосибирска, Томска, Киева и пр.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.05 01:34. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
Во-вторых, уверяю Вас, что исполнители, участвовавшие в предыдущей постановке, проходили кастинг в следующую наравне со всеми.

Так то и удручает, что прошли всё те же. И удручает не потому, что они плохи - нет, они-то как раз и очень хороши местами, а то - что, выходит, выбирать не из кого.

Кузя пишет:
цитата
Есть очень сильное подозрение, что именно Реда не утвердил Светлану Светикову на роль Джульетты.

Так он же хореограф и сценограф-постановщик. Или он на роль Джу не по вокальным данным отбирал?

Кузя пишет:
цитата
Как бы хорошо проверенные исполнители себя не зарекомендовали, они известны слишком небольшому количеству народа, чтобы быть использованными в рекламе.

Но у французов-то "короли" вообще были не известны широкой публике, а Сесиль Кара и вовсе была дебютанткой. Но кампанию сделали на них.
А из кастинга Ромео и Джульетты просто таки народный сериал устроили (похоже, попользовались опытом американских коллег с их "Унесенных ветром" )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.05 11:48. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
Цискаридзе (к ужасу любителей фр. версии, исполняющего роль переименованной в Смерть Судьбы).
Так он всё-таки исполнил роль Смерти?! При всей моей любви к Цискаридзе, я надеялась, что до этого не дойдёт...

La Mort во французской версии - на мой взгляд, самый сильный персонаж, самый яркий, запоминающийся. Девушка, исполнившая эту роль, была великолепна. Потрясающая пластика движений и роковой взгляд :) Но роль рассчитана именно на женское исполнение - а как же сцены с "J'ai peur" и "Sans elle"? Или с "поцелуем смерти", от которого умирают сначала Меркуццио и Тибальд, а потом и сам Ромео?

Почему нашим "адаптаторам" непременно нужно с любым материалом экспериментировать?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.05 22:36. Заголовок: Re:


ssora,
я не очень понимаю, что мы друг другу доказываем или объясняем . Прочитав этот топик, я уловила мысль, что наши актеры французским и в подметки не годятся - и петь не умеют и играют не так. Согласиться с этим я никак не могу, что и попыталась аругментировать. После чего выяснилось, что профессионализм некоторых из них - это хорошо, конечно, но как-то вроде бы и не очень . Понимаете, они же не виноваты, что любят свою профессию и что мюзиклов у нас так мало и что вынуждены существовать в жестких заданных рамках скопированного спектакля. Уверяю Вас, что им было бы гораздо интереснее "строить роль с нуля" (ц).
А по поводу неизвестных лиц - да в нашем РиДж их для меня было подавляющее большинство . Это я сейчас про них знаю - этот парень из группы, этот интересный молодой человек играет (не поет!) в таком-то спектакле, а эта девушка лауреатка и дипломантка.
Я не сравниваю оригинал и нашу версию - хуже-лучше, я протестую против принижения наших артистов . По сути проблемы - я вообще не в восторге от этого мюзикла: он довольно скучен и шаблонен музыкально, безоговорочно нравятся мне только хореаграфия и его красочность.
цитата
Так он же хореограф и сценограф-постановщик.

Реда у нас заявлен как режиссер и хореограф. Кто принимал окончательные решения по актерам я не знаю, поэтому и насчет Светы 100%-но утверждать ничего не могу, просто сложилось такое ощущение из того, что писали-говорили.
Маруся пишет:
цитата
Так он всё-таки исполнил роль Смерти?! При всей моей любви к Цискаридзе, я надеялась, что до этого не дойдёт...

Да. Знаете, если посмотреть непредвзято, то Смерть мужского пола тоже очень фактурной получилась :). Никого он, конечно, не целует, а делает такие мм-м... "колющие" пассы рукой. Все молодые люди умирают очень эффектно :). И потом, он танцует - роль совершенно переделана, это отдельная хореографическая партия. А танцует он, как Вы понимаете, здорово :). И он, и двое других исполнителей этой роли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.05 00:05. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
Я не сравниваю оригинал и нашу версию - хуже-лучше, я протестую против принижения наших артистов

Ну, не все же маркетологией увлекаются и знают, что качественный продукт не только на таланте держиться. Даже алмазы гранят, прежде чем они бриллиантами становятся.
Я, в общем-то, пыталась выразить ту мысль, что нашим постановщикам РиДж стоило бы определиться с рекламной кампанией и грамотно ее разыграть.
Или брать в спектакль уже очень раскрученных звезд и не надрываться с промоушеном, или качественно раскручивать молодняк.
А то выходит что взяли лиц как будто известных, которых особенно рекламировать как будто и не надо. Но в то же время ещё не достигших статуса, когда их имя само по себе реклама.
Вот и получилось, что ни туда, и ни сюда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.05 00:33. Заголовок: Re:


ssora,
у Metro Ent. в смысле артистов вообще все сложно и простому человеку не доступно . К примеру, во всяких телеэфирах что Belle, что "Королей" Вы не увидите имен исполнителей, только громко-безликую надпись "Звезды мюзикла..." А что они, спрашивается за звезды, если даже до вывода фамилий на экран не дослужились?
Еще раз повторю, что раскрутка всех трех "метрошных" мюзиклов постороена на одном звездном имени + одном безусловном шлягере, исполняемом безвестными "звездами".
Кроме того, именно сейчас в самой компании происходят, точнее, уже произошли не очень веселые вещи. Возможно, Вы что-нибудь слышали о конфликте "отцов-основателей" - Катерины фон Гечмен-Вальдек и Алекстандра Вайнштейна. Очень сильно удивлюсь, если Metro Ent. возмется за постановку еще одного мюзикла. И это совсем не радует. Но зато радует то, что нами заинтересовался крупный мастодонт - компания «Стейдж Холдинг» - мировые постановщики самых хитовых мюзиклов. Пробный шар - "Cats" уже запущен, готовится второй - мюзикл по произведениям Аббы "Мамма Mia!".
Прошу прощения за отступления, но очень уж эти темы меня интересует .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 00:19. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
Возможно, Вы что-нибудь слышали о конфликте "отцов-основателей" - Катерины фон Гечмен-Вальдек и Алекстандра Вайнштейна.

Ох, слышала...
И насколько поняла суть происходящего, то конфликт зреет давно. Ещё до начала работы над русскою версию РиДж ходили очень нехорошие слухи. Видимо, не слухами они оказались.

Кузя пишет:
цитата
Но зато радует то, что нами заинтересовался крупный мастодонт - компания «Стейдж Холдинг» - мировые постановщики самых хитовых мюзиклов.

Это действительно отличная новость. Но хотелось бы, чтобы и у нас появилась компания, которая станет на высокопрофессиональном уровне заниматься мюзиклами.
Ведь смогли же французы такой прорыв в этой области совершить! У них ведь есть уже целый ряд франкоязычных постановок, которые с ошеломляющим успехом идут как во Франции, так и по всему миру.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 01:56. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
И еще, если кого-то интересует, мюзикл идет блоками, по нескольку дней. Очередной блок как раз сейчас, по 26-е включительно, а следующий начнется с 5-го августа.

Кузя, спасибо за инфу! Значит, есть еще надежда увидеть в августе РиДж и Сергея Ли в нем!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.05 00:59. Заголовок: Re:


ssora пишет:
цитата
Но хотелось бы, чтобы и у нас появилась компания, которая станет на высокопрофессиональном уровне заниматься мюзиклами

Да она и появилась, называется "Русский юзикл", поставила два проекта - "Норд-Ост" и "12 стульев". Но, видимо, это явление из категории "не судьба" :(. А "12 стульев" сильно подкачали с высокопрофессионализмом. Опять же, претензий не было только к артистам :).
Софи пишет:
цитата
Значит, есть еще надежда увидеть в августе РиДж и Сергея Ли в нем!

Есть, и даже можно будет узнать дни, в которые он играет :). На сайте http://www.romeojuliette.ru, в разделе "Спектакль", за пару дней до начала блока, появляется расписание составов.
И еще, может быть, кого-то заинтересует - фрагменты любительского видео (качество неважное):
http://www.nick.mndp.ru/Sud'ba.mpg,
http://www.nick.mndp.ru/Otec_i_doch.mpg,
http://www.nick.mndp.ru/Eretic.mpg,
http://www.nick.mndp.ru/Zhizn'.mpg
Видео - не мое, но автор выложил эти кусочки в сеть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.05 01:02. Заголовок: Re:


Кузя пишет:
цитата
И еще, может быть, кого-то заинтересует - фрагменты любительского видео (качество неважное):

Спасибо
Эх, разве официальных видео дождешься? Только фэнским братством народ и жив

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.05 01:25. Заголовок: Re:


Кузя, СПАСИБО!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.05 11:57. Заголовок: Re:


Софи, специально для Вас (информация с оф. сайта Сергея Ли - http://www.sergeylee.ru) :
"Сергей Ли в составе трио под рабочим названием "Амстердам" (А. Постоленко, П. Максимов) примет участие в "Новой волне", г. Юрмала (Латвия). Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки "Новая волна 2005" пройдет с 27-31 июля."
Также там будет принимать участие одна из Джульетт - София Нижарадзе.
А в конкурсе, который будет проходить с 4-го июля в Сочи, участвует Андрей Александрин (один из Ромео).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет