On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:33. Заголовок: «Призрак Оперы»


А старый-то топик уже закрыт.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 49 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:36. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo

Ну, мы быстренько новый сотворили!

Присоединяйся к нашей Music of the Night!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:39. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Кстати, как вы нашли русское либретто?.. По-моему, весьма достойный перевод. Хотя, на такую музыку, да ещё с таким оригинальным текстом было просто непозволительно не взять этой планки.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:41. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария, уже присоединилась!

Маруся, это мои переводы отдельных арий. Есть шальная мысль осилить как-нибудь все либретто. Но это крайне сложно. Боюсь, мозгов не хватит. :) А вообще в сети есть несколько русских вариантов. Очень неплохих причем.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:45. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo

В фильме???

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:48. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария, нет, не в фильме. Но там проблема в другом. Перевод Емельяновой, кстати, не так уж и плох. Но это ПОЭТИЧЕСКИЙ перевод, который очень разнится с оригиналом. В фильме, по моему глубокому убеждению, надо было дать просто подстрочник. И все были бы довольны.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:48. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Маруся

Ты имеешь в виду субтитры? Мне понравилась эта идея. И перевод достойный. Хотя, иногда смеяться хотелось, когда Призрак поет «О, Кристин!», а написано: «О, поверь!»

Но мне понравилось.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:48. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo пишет:
цитата
Маруся, это мои переводы отдельных арий.
Nemo, замечательный перевод. И близкий к тексту.

Нет, я имела в виду либретто, которое мы лицезрели в качестве субтитров. Я других вариантов не видела. А вообще, да, было бы любопытно попробовать самим какие-нибудь арии перевести. Хотя бы в этом топике.

Мария пишет:
цитата
Хотя, иногда смеяться хотелось, когда Призрак поет «О, Кристин!», а написано: «О, поверь!»
Зато мне безумно понравилось, когда «secretly» перевели как «всё-таки».

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:53. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Маруся, спасибо!
secretly - все-таки - это было сильно. Но еще раз говорю - ПОЭТИЧЕСКИЙ перевод. Если бы был полный дубляж арий, то никто не заметил бы ничего крамольного. Разве что специально следил бы по оригинальному либретто. А так несоответствие несколько режет слух. Согласна. Но это издержки производства. Емельянова молодец. У нее, кстати, очень неплохие фанфики, но только она пишет на английском языке. Я читала несколько ее текстов. Мне очень понравилось.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 20:02. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo, я просто говорила о качестве либретто. Но я согласна, в фильме оно было ни к чему.

Кстати, меня очень раздражали краткие дублированные отрывки. Если уж пустили перевод в виде субтитров, надо было соблюсти единообразие и позволить нам насладиться английским текстом до конца.

А фанфики, часом, не про «Призрака»?..

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 20:10. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Кстати, девчата, зайдите по ссылке. На этом сайте лежат два очень неплохих фанфикшена на заданную тему. Прекрасный стиль, весьма оригинальные сюжеты, знание темы и оригинала Леру авторами представлены. Второй фанфикшн - «Эрик - Призрак оперы, или частная жизнь Жизели» еще не завершен. Но написано замечательно. Время на чтение потратите не зря. Гарантирую. Если вдруг не понравится, то виртуально дайте мне в глаз.

http://fandrom.narod.ru/

Маруся, да, часом про Призрака. :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 20:46. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Маруся пишет:
цитата
Зато мне безумно понравилось, когда «secretly» перевели как «всё-таки».


Да уж, не то слово!

Nemo пишет:
цитата
Если бы был полный дубляж арий, то никто не заметил бы ничего крамольного. Разве что специально следил бы по оригинальному либретто. А так несоответствие несколько режет слух.


Для тех, кто хоть немного знает английский - режет сильно. Простой подстрочный перевод удовлетворил бы всех, на мой взгляд. Замечательные субтитры были в «Мулен Руже». А «Чикаго» запустило опасный вирус страсти к переводам... Слава всем, что хоть просто НАПИСАЛИ стихи, а не СПЕЛИ их...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 20:51. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария пишет:
цитата
Да уж, не то слово!
Нет, я серьёзно. Это, по-моему, самое точное попадание.

Nemo, спасибо за ссылку! Обязательно прочту.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 20:59. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария, вот я и говорю - подстрочник был бы к месту. Самый оптимальный вариант. И никто бы не придрался. Или, на самый худой конец, надо было делать так, как в «Чикаго», чтобы за «их» актеров пели наши певцы. Но в «Чикаго» все очарование портил Киркоров. Бррр. Не перевариваю его органически.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 21:11. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo пишет:
цитата
Или, на самый худой конец, надо было делать так, как в «Чикаго», чтобы за «их» актеров пели наши певцы.


Ой, не надо!!! Хотя «Чикаго» мне ОЧЕНЬ понравилось. Но... «Призрак Оперы» качественно намного выше «Чикаго». И я не представляю пока русского варианта...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 15:09. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Маруся

Вчера специально пересмотрела момент с бриллиантами. Все-таки, на певице было другое колье.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 21:22. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария, ну и ладно, значит, показалось.
Кстати, вспомнила имя певицы - Бейонсе. А наряд её действительно был воплощением «музыки ночи»: чёрный шёлк и холодный блеск драгоценностей. Очень впечатляюще.

Nemo, я начала читать! Хочу ещё раз поблагодарить за ссылку - рассказ действительно волшебно красив! И очень психологически выверен, сам Леру не мог бы придраться к описанию своего героя. Очень надеюсь, что маленькая «Жизель» научит его сочинять не только «музыку ночи», но и музыку солнечного света...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 21:35. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Интересно, заметил ли еще кто-то, кроме моего мужа, режиссерский глюк в сценах в подземелье?

Когда они приплыли на лодке, и даже когда Призрак ее уложил на кровать, Кристина была в белых чулках. Вставала с кровати она уже БЕЗ чулок.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 21:48. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария, заметили! Еще как! На многих форумах этот факт уже разложили на молекулы. Большинство форумчан сошлось во мнении, что чулочки с Кристин снял чистюля Призрак. :) Но исключительно из медицинско-гигиенических целей. А вы о чем подумали? Просто чулки были мокрые и грязные (на ножках девушки не было туфель, когда она топала по подземелью). Кристина могла: а) простудиться и потерять голос, б) испачкать роскошную кровать, на которой потом Призраку все-таки спать.
А вообще это ляпсус. В фильме их много, но самое удивительное, что несуразности не раздражают, а умиляют. Как человек со смешными недостатками.

Маруся, не за что! Душа радуется красивым и небесталанным фанфикам.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 14:27. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo пишет:
цитата
Большинство форумчан сошлось во мнении, что чулочки с Кристин снял чистюля Призрак. :) Но исключительно из медицинско-гигиенических целей. А вы о чем подумали? Просто чулки были мокрые и грязные (на ножках девушки не было туфель, когда она топала по подземелью). Кристина могла: а) простудиться и потерять голос, б) испачкать роскошную кровать, на которой потом Призраку все-таки спать.




Nemo пишет:
цитата
несуразности не раздражают, а умиляют


Согласна! Хоть все, кто мнит себя «великим критиком», упорно ругают фильм, но я считаю, что он замечательный. Мне абсолютно нет дела до глюков и ляпов. Фильм - это единственная возможность для меня увидеть мюзикл «Призрак Оперы» таким, каким его создал Эндрю Ллойд Уэббер.
И для чего сравнивать пение Кроуфорда и Батлера? И так понятно, что лучше Кроуфорда никто не споет. А Батлер спел именно так, как этого требовал фильм. И получилось очень красиво и гармонично.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 22:45. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Да, да, да! И еще тысячу раз да! Я пойду еще дальше и во всеуслышание заявлю, что фильм Шумахера - шедевр! А Призрак - вообще из ряда вон! И в этом заслуга исполнителя данной роли. И сравнивать с Кроуфордом не стоит, это правда. Они разные. И в этом их прелесть.

Мария, вы видели фильм «Дорогой Фрэнки»? В Батлера можно влюбиться только за его Незнакомца. Господи, КАК же он там играет! Нереально хорошо. Он - талантище, каких в современном кинематографе мало. Такой чарующий образ смог создать. Показал настоящего мужчину мечты. Не супермена, но земного, обаятельного, душевного и очень доброго. Любящего и внимательного. Нежного и все понимающего. Какие интонации, жесты, пластика, мимика! Это надо смотреть всем. Фильм оставляет слезы на глазах, свет в душе и надежду на то, что все будет хорошо. Даже не надежду - уверенность. Все артисты великолепны, а мальчик, игравший Фрэнки - особенно. Фильм если не гениальный, то выдающийся уж точно.

А глаза у Батлера там зеленые-зеленые, как морская вода. Сумасшедший цвет. В такие глаза смотреть так же тяжело, как на солнце.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 16:14. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Nemo пишет:
цитата
А Призрак - вообще из ряда вон! И в этом заслуга исполнителя данной роли.


Это точно. Он очень харизматичный актер - от него невозможно «взгляд отвесть».
И ругать его за некачественный вокал, по-моему, не стоит. Уэббер известен своей придирчивостью ко всему, что касается его мюзиклов, а особенно - «Призрака оперы». И если он говорит, что все получилось так, как он видел - значит так оно и есть. И все псевдокритики пусть не пытаются очернить этот фильм. Он все равно навсегда останется для нас шедевром. Хотя бы потому, что ничего лучше о «Призраке Оперы» я не видела. И спасибо Шумахеру и Уэбберу за то, что они приобщают новое поколение к настоящему искусству!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.05 19:47. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария пишет:
цитата
И спасибо Шумахеру и Уэбберу за то, что они приобщают новое поколение к настоящему искусству!

Присоедмняюсь:) Кстати, Мария, большое спасибо за обойки с «Призраком». Получились очень красивые и трогательные. Спасибо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.05 14:29. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Scarlett пишет:
цитата
большое спасибо за обойки



Всегда пожалуйста! Кстати, там же только одни обои, правильно? Наталия обещала в скором времени выложить еще... (Это я уже ее шантажирую )

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.05 02:41. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Ой, что-то у меня смайлик не тот вышел в предыдущем сообщении

Да, я, по крайней мере, нашла только одни обойки. Ну, я думаю, наша Наталия не тот человек, который попросту раздает обещания направо и налево Так что я вся уже в нетерпении от новой «порции»

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 12:58. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


«Призрака» смотрела раз 10, а может и больше. И каждый раз Батлер поражал все больше и больше. Конечно, он не гениальный певец, зато он ГЕНИАЛЬНЫЙ АКТЕР. Все остальные роли сыграны и озвучены тоже отлично(после Сары не представляла, КАК восприму новую Кристину, но Эмми меня приятно удивила), но Эрик - ЛУЧШИЙ. Знаете, мне ведь ужасно не хотелось смотреть этот фильм ( зная, что Призррака будет играть Жерар), потому что чувство вселенской несправедливости такая нехорошая штука, что потом долго-долго мучаешься и не можешь прийти в себя. Особенно, когда Призрака так хорошо раскрыли. Сидишь и думаешь: «Неужели можно быть настолько слепой и глупой? Неужели можно ОТТОЛКНУТЬ Призрака и быть рядом с Раулемь? » Я, конечно, понимаю, что Кристинка еще маленкая глупенькая девчонка, которой еще не дано судить о людях не по внешности, а по внутреннему содержанию...НО от этого почему-то не легче.
Мне уже не раз говорили, что я просто-таки свихнулась из-за «ПО». Потому как: наделала скриншотов, счакала ПОЛНЫЙ саундрек к фильму и облазила весь интет в поисках информации о Батлере:) Хорошо хоть лучшая подруга меня понимает, и более того разделяет(можно сказать енту инфекцию я поймала от нее) мою страсть к фильму, мюзиклу, книге, а главное - к БАТЛЕРУ:)
Мне предлагали лечиться, но чегой-то не хочется:)
Сам фильм тоже очень удачно снят(так, как я не профи в этом вопросе, то сужу исключительно «понравилось-не понравилось»)! Призрак мне больше, чем понравился. Особенно начало фильма. Этот переход от реальности к воспоминаниям переданный с помощью люстры и зала оперы! А музыка!!! Удивительная, очень сильная и в тоже время чувственная МУЗЫКА. Кажется, что она проникает в самые потаенные уголочки души, заставляя их трепетать, плакать или смеятся, грустить или радоваться, любить или ненавидеть.
Вот-с, накопившиеся эмоции исчо и сюда выплеснула:)


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 14:32. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


ЗвездаУдачи, добро пожаловать в нашу теплую компанию!

ЗвездаУдачи пишет:
цитата
Сидишь и думаешь: «Неужели можно быть настолько слепой и глупой? Неужели можно ОТТОЛКНУТЬ Призрака и быть рядом с Раулемь? » Я, конечно, понимаю, что Кристинка еще маленкая глупенькая девчонка, которой еще не дано судить о людях не по внешности, а по внутреннему содержанию...


Оно, конечно, да, но Эрик ведь отнюдь не ангел. Из-за жестокостей, которые он испытал по отношению к себе, его душа очень сильно пострадала. Он не знает жалости или сочувствия. Да, он любит, но любит так, как умеет. И только Кристина ему показала то, что отлично выразил граф Калиостро в «Формуле любви»: главное в любви - это возможность не раздумывая отдать свою жизнь за другого.

ЗвездаУдачи пишет:
цитата
Мне уже не раз говорили, что я просто-таки свихнулась из-за «ПО».
Хорошо хоть лучшая подруга меня понимает, и более того разделяет (можно сказать енту инфекцию я поймала от нее) мою страсть к фильму, мюзиклу, книге, а главное - к БАТЛЕРУ:)
Мне предлагали лечиться, но чегой-то не хочется:)


Болеть искусством не вредно, а в нашем нынешнем обществе - даже полезно.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 17:56. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


ЗвездаУдачи пишет:
цитата
Сидишь и думаешь: «Неужели можно быть настолько слепой и глупой? Неужели можно ОТТОЛКНУТЬ Призрака и быть рядом с Раулемь?» Я, конечно, понимаю, что Кристинка еще маленкая глупенькая девчонка, которой еще не дано судить о людях не по внешности, а по внутреннему содержанию...
Ну, просто не каждая женщина может принять человека, который мостит свой путь трупами. Буке, Фонта, Филипп де Шаньи... люстра, сброшенная в партер... пенджабский шнурок - «the magnetical lasso»... полная иллюзий зеркальная комната пыток, сладкоголосая Сирена, и т.д. и т.п. Кто на месте Кристины пойдёт за таким человеком, пусть даже и сочувствуя ему, даже любя его?..
А лицо... так она ведь практически свыклась с ним. («This haunted face holds no horror for me now; it’s in your soul that the true distortion lies...») Да и потом, Призрак в фильме, по сравнению с Эриком книжным, - просто симпатяга :)

К тому же, честно признаться, виконт в мюзикле выглядит очень недурно. Постоянно рыдающий книжный Рауль вызывает стойкое неприятие. А тут я даже поверила, что его и впрямь можно полюбить...

ЗвездаУдачи пишет:
цитата
И каждый раз Батлер поражал все больше и больше. Конечно, он не гениальный певец, зато он ГЕНИАЛЬНЫЙ АКТЕР.
Мне весьма понравился Эрик в исполнении Батлера. Я решительно против аналогий - тем более с Кроуфордом - в этой роли. Нельзя сопоставлять несопоставимые вещи – и не потому, что один певец, а другой актёр, или один играет на сцене, а другой в фильме. Просто они совершенно разные. Призрак в исполнении Кроуфорда – это такой печальный интеллигент, роскошный, могущественный, инфернальный. Но и так понятно, что ни второго Кроуфорда, ни второго Оуэн-Джонса, ни даже второго Карпентера нет и не будет. Батлер привнёс в этот образ некоторую сумасшедшинку, огонёк, искорку. У него потрясающая энергетика; конечно, она не заменит вокала, но я не заметила никаких ужасающе недотянутых нот.
А «открытием» я бы скорее назвала Эмми Россум – её Кристина очень хороша, и голос великолепен.

Другое дело, что фильм и мюзикл - это две большие разницы. Они совсем разные. И хотя аналогии и сопоставления напрашиваются сами собой, я не хочу сравнивать. Пусть фильм и не вполне оправдал возлагаемые на него надежды, а кое-где и вовсе вызвал резкое неприятие, всё равно он имеет место быть, и имеет право занять соответствующую нишу в истории Призрака, наряду с остальными экранизациями и мюзиклами.
И кто знает, быть может, именно на волне интереса к фильму 2004 года появится новая версия, ещё более достойная, будь то экранизация уэбберовского мюзикла или же - продолжаю робко надеяться - «в чистом виде» экранизация романа Леру...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 19:45. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Эмми Россам просто прелесть. Очень-очень мне понравилась. И голосок чудесный, и играет хорошо. Такое нежное и воздушное существо... А «Angel of Music» - один из самых любимых моментов.


В одной статье о фильме написали: «сцена празднует очередную победу над экраном»...
Возможно, так считают из-за того, что зрители не поняли, что они увидели: экранизированный мюзикл или фильм, не похожий на ИХ реальность. Сейчас все требуют правдоподобности: если урод - то как можно более жуткий, если убийство - побольше крови, мозгов по стенам и разбросанных то там, то здесь конечностей... Мы разучились смотреть сказки. Ах, какой кошмар: на кладбище и туман и снег одновремено, так же не бывает!!! И люстра падает как-то вяловато, и Буке ненатурально повесили - язык изо рта не торчал...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.05 00:03. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария пишет:
цитата
зрители не поняли, что они увидели: экранизированный мюзикл или фильм, не похожий на ИХ реальность. Сейчас все требуют правдоподобности... Мы разучились смотреть сказки.
Да, все эти претензии по поводу тумана и разгуливания зимой Рауля в батистовой рубашке а Кристины в открытом платье, история с чулками, тенями и прочим - мелкие придирки, которые свидетельствуют, по-моему, о том, что зрители были внимательны к мелочам, а следовательно, им понравилось.
Я воспринимаю фильм как экранизацию сценического действия. Как если бы засняли на видео сыгранный на сцене спектакль. Так, собственно, и по жанру положено...

Однако есть всё же один момент. вызывающий у меня лёгкое недоумение. Я ни разу не встречала упоминания об этом, и если я ошибаюсь, поправьте меня. Когда только начинается фильм, звучит увертюра, показывают крупным планом Дворец Гарнье, и написано: «Париж, 1870». Но здание знаменитой Opera Garnier было построено в 1875 году! А в фильме даже мадам Жири живёт там с детских лет... Н-да.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.05 20:52. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Мария пишет:
цитата
Сейчас все требуют правдоподобности: если урод - то как можно более жуткий, если убийство - побольше крови, мозгов по стенам и разбросанных то там, то здесь конечностей... Мы разучились смотреть сказки. Ах, какой кошмар: на кладбище и туман и снег одновремено, так же не бывает!!! И люстра падает как-то вяловато, и Буке ненатурально повесили - язык изо рта не торчал...

Мария, меня так раздражают моменты, когда оттого, что фильме нет изъянов (я не про ПО, а вообще), начинают цепляться к мелочам. Лишь бы что найти!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.05 20:57. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Я смотрю, некоторые посетители любят фанфики? Я тут забрела на новый сайт, посвященный фильму «Призрак оперы ». Но там обсуждают и роман Леру, и исполнителей, и много чего еще. Есть там и нескольок фанфикшенов. Один из них, правда. незаконченный, даже стилизован под прощальную исповедь Эрика (Requiem). Есть один на английском - «Роза в цвету» и еще один - «Обладание». Заходите, читайте.

http://phantom-film.narod.ru/

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 18:56. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Совершенно случайно нашла клип на песню «No One Would Listen», которая, по замыслу создателей фильма, должна была войти в фильм, но не вошла (большой респект здравомыслию режиссёра). Если не ошибаюсь, её должны были вставить аккурат между «Twisted every way» и «Seal my fate tonight…» Мелодия знакомая - «Learn To Be Lonely».
Диспозиция такова: над подземным озером стелется невероятной густоты туман; Призрак в распахнутой на груди рубашке и с розой в руке задумчиво «обходит владенья свои», вдыхая аромат розы, и накручивает себя бесплодными мечтами.

Если ничего не напутала, слова такие:

«No One Would Listen».

No one would listen,
No one but her
Heard as the outcast hears…

Shamed into solitude,
Shunned by the multitude,
I learned to listen,
In my dark my heart heard music…

I longed to teach the world,
Rise up and reach the world,
No one would listen,
I alone could hear the music…

Then, at last, a voice in the gloom
Seemed to cry «I hear you...
I hear your fears,
Your torment and your tears…»

She saw my loneliness,
Shared in my emptiness…
No one would listen,
No one but her
Heard as the outcast hears…

Клип на песню весит 16 Мб. Сим шедевром можно полюбоваться, скачав клип вот здесь:
«No One Would Listen»

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.05 18:48. Заголовок: Re: «Призрак Оперы»


Маруся

Прими благодарность!!! Пойду качать...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.05 11:19. Заголовок: Re:


Маруся пишет:
цитата
продолжаю робко надеяться - «в чистом виде» экранизация романа Леру...
Неужели Вы действительно предпочитаете экранизацию романа чудесному фильму Шумахера???
Я конечно, прочитала книгу Гастона Леру, но тамошний герой на меня не произвел впечатления. Не то. В книге он скучен, в годах и страшно уродлив. Да и стиль Леру не способствует легкому чтению, если бы не мюзикл ЭЛУ эта история потерялась бы, так как читать ее сложновато. А в фильме Ангел удивительный!! Я смотрела уже раз десять, наверно и все не надоедает! А как Батлер его сыграл!!!


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.05 11:20. Заголовок: Re:


Маруся пишет:
цитата
Пусть фильм и не вполне оправдал возлагаемые на него надежды, а кое-где и вовсе вызвал резкое неприятие, всё равно он имеет место быть
А кто же напиал вчера в топике Стихи "по следам ПО-2004"? )))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.05 21:18. Заголовок: Re:


Catherine пишет:
цитата
Неужели Вы действительно предпочитаете экранизацию романа чудесному фильму Шумахера???
Скорее всего, мы друг друга не поняли. Я говорила не о какой-то конкретной и уже существующей экранизации романа, а о некоей абстрактно-потенциальной экранизации, сделанной с максимальным вкусом и не манкируя логикой. Пока что из великого множества фильмов по ПО меня "не зацепил" ни один. В том числе и фильм г-на Шумахера.

Catherine пишет:
цитата
Я конечно, прочитала книгу Гастона Леру, но тамошний герой на меня не произвел впечатления... А в фильме Ангел удивительный!!
Не могу с Вами согласиться.
На мой взгляд, Эрик - один из прекраснейших образов мировой литературы. "Скучный" - это последний эпитет, которым можно его наградить. Невнятного персонажа, показанного в фильме, я не понимаю и не принимаю. И мне очень жаль, что, посмотрев шумахеровский "шедевр", многие зрители будут теперь думать, что это и есть "Призрак Оперы".

Не могу сказать, что фильм принят мною в штыки. Скорее наоборот, он мне глубоко симпатичен. Как говорится, "wildly my mind beats against it, yet the soul obeys..." ;) Но для меня это просто одна из версий, по ощущениям, любительская. Ещё один фанфик, только положенный на музыку. Но не больше того, к сожалению.
Поэтому мне гораздо проще считать, что фильм Шумахера - это всего лишь одна из версий постановки ПО, ничем не превосходящая своих предшественниц. Я, конечно, не имею в виду клинические случаи наподобие творения Ардженто, но как достойный конкурент мюзиклов Хилла, Алонсо и особенно Спенсера, фильм 2004 года вполне может выступать. Если кто-то слышал мюзикл Спенсера, то знает, что там герой тоже не книжный Эрик, а просто гениальный певец и музыкант, чьё лицо сильно пострадало во время пожара в Опере. Кстати, мюзикл Спенсера единственный, который завершается хэппи-эндом.

Catherine пишет:
цитата
Да и стиль Леру не способствует легкому чтению, если бы не мюзикл ЭЛУ эта история потерялась бы
Вот тут не только не согласна, а даже скорее категорически против.

Во-первых, стиль любого автора - на любителя. Нельзя нравиться всем без исключения. А мне вот стиль Леру очень нравится, он многомерен и разнообразен, просто на первый взгляд кажется сухим и занудным. Но автор подстать своему герою: вглядитесь повнимательнее - и Вы такие глубины там обнаружите!

Во-вторых, мюзикл Уэббера - далеко не единственное произведение, на которое вдохновил читателей этот чудный роман. Есть множество фильмов (разного калибра, конечно же, но первый из них датируется, если не ошибаюсь, 1925 годом), есть целый ряд мюзиклов (общеизвестно, что самого Уэббера подвиг на написание ПО одноимённый мюзикл Кена Хилла), есть, наконец, огромное количество фанфиков, в том числе и опубликованных, и изданных за рубежом - фанфиков по книге, я подразумеваю. Конечно, опять же разного качества, но творения Сицилиано и Пратчетта и отчасти Кэй - очень хорошая литература.

Конечно, Вы правы в том, что мюзикл Уэббера и Харта гениален. Больше того, гениальной я считаю постановку Принса и всё, что с нею связано - хореографию, спецэффекты и особенно костюмы. Но это тоже только одна из постановок. Принс увидел эту историю вот так, а Шумахер увидел эдак... Поэтому я и говорю - фильм 2004 года имеет место быть. А уж любители и почитатели всегда найдутся.

Catherine пишет:
цитата
А кто же напиал вчера в топике Стихи "по следам ПО-2004"? )))
А это была ода финальному эпизоду фильма, который мне - единственный из всех изменений в сценарии мюзикла - показался оправданным и логичным. И очень трогательным. Мне кажется, Эрик достаточно сильный человек, чтобы пережить, перетерпеть, справиться со своей болью. Чтобы продолжать жить. Именно внутренняя сила меня в этом герое больше всего и привлекает.

(Неужели я выглядела таким злобным критиканом, что навела Вас на подобный вопрос?.. )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 00:21. Заголовок: Re:


Маруся пишет:
цитата
На мой взгляд, Эрик - один из прекраснейших образов мировой литературы. "Скучный" - это последний эпитет, которым можно его наградить. Невнятного персонажа, показанного в фильме, я не понимаю и не принимаю. И мне очень жаль, что, посмотрев шумахеровский "шедевр", многие зрители будут теперь думать, что это и есть "Призрак Оперы".

ППКС.
Но насчет зрителей я спокойна - фильм в прокате с грохотом провалился, так что не принявших любовный треугольник оказалось очень и очень много.
Эрик в фильме какой-то вечно орущий психопат, глядя на которого трудно понять, чем он собственно может наивную девушку пленить. Такому впору только до полусмерти запугать. Что он с блеском и проделал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 08:18. Заголовок: Re:


ssora пишет:
цитата
фильм в прокате с грохотом провалился, так что не принявших любовный треугольник оказалось очень и очень много.
Вот как раз тут я в меньшинстве - у меня нет особых претензий к касту. Коль скоро уж я не воспринимаю эту историю как экранизацию ПО, то есть как историю о Певце и о Голосе, - то и претензии к вокалу снимаются сами собой. И мне очень понравились и Россум, и Батлер, и особенно Драйвер. Дело в другом...

В погоне за коммерческим успехом у среднестатистического зрителя сюжет упростили так, что взглянуть без слёз невозможно. Удивительнейший человек с ярчайшей биографией превратился в жалкого маргинала, всю жизнь не вылезающего из подвалов Оперы. Какие там Турция и Персия, дворцы-шкатулки с секретами, сладостные ночи Мазандерана, тем более работы по возведению Опера Гарнье?! Эрика лишили всех его привлекательных черт, удивительных талантов, самого голоса его, и взамен наградили брутальной физической чувственностью. Этот человек предпочитает подмену какой-то там бутылочки чревовещанию, примитивное нападение на противника из-за спины искромётным фокусам, толстенную верёвку пенджабскому лассо, а чтобы обрушилась люстра, накануне спектакля долго и тщательно пилит поддерживающий её канат... Я понимаю, хотели показать его обычным человеком, "как все" (собственно, это и есть нечто из жанра фанфикшена), но и это не удалось, поскольку остались в фильме его зеркала, "комната иллюзий", люки и тому подобные атрибуты.
А чтобы и зритель увидел этого человека глазами создателей экранизации, из фильма вырезали огромное количество потрясающих сцен: репетицию Дон Жуана, вторые Notes, трио главных героев на кладбище в Перросе... И теперь мы имеем то что имеем.

Очень надеюсь, что реакция зрителей заставит Уэббера наконец-то поступиться собственными амбициями и выпустить сценическую версию уэст-эндского спектакля в широкий прокат. Личные трения - это его личное дело, а искусство принадлежит народу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.05 23:32. Заголовок: Re:


Маруся пишет:
цитата
Эрика лишили всех его привлекательных черт, удивительных талантов, самого голоса его, и взамен наградили брутальной физической чувственностью.

Так и я об этом!
Ведь по сути все "сказки 1000 и 1 ночи" можно было сыграть одним Эриком. Какая-то тайна, загадка в глазах, мелкие, но точные детали - и это была бы совершенно иная песня.
Ведь Призрак - он морок, волшебник, чародей. Фантом, в конце концов.
Получится должна была готическая сказка с лёгким налётом чувственности, а не эротический трЫллер.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.05 10:58. Заголовок: Re:


Очень жаль, девушки, что фильм Вас "не зацепил". Но я Вас понимаю. У Вас просто уже сложилось свое впечатление и отказываться от него трудно.
ssora пишет:
цитата
Но насчет зрителей я спокойна - фильм в прокате с грохотом провалился, так что не принявших любовный треугольник оказалось очень и очень много.
ssora, неужели это правда что фильм провалился в прокате??? Только из-за того что актеров подобрали "не тех"? Или это англичане так свое "фе" высказывают ЭЛУ за то что он не снял в фильме Кроуфорда?
Маруся пишет:
цитата
мюзикл Уэббера - далеко не единственное произведение, на которое вдохновил читателей этот чудный роман.

Я не знала, что существуют другие мюзиклы. У нас их наверно, посмотреть нет возможности. А вот книги меня заинтересовали. Мне бы хотелось почитать. Где Вы их доставали, если не секрет?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.05 22:21. Заголовок: Re:


Catherine пишет:
цитата
Я не знала, что существуют другие мюзиклы. У нас их наверно, посмотреть нет возможности.
По правде сказать, посмотреть их теперь нет возможности ни у кого, ибо все эти мюзиклы давно сошли со сцены, но аудиозаписи (чаще всего, весьма скверного качества) найти возможно. Стоит только захотеть.

Catherine пишет:
цитата
А вот книги меня заинтересовали. Мне бы хотелось почитать. Где Вы их доставали, если не секрет?
Опубликованных фанфиков по ПО очень много, правда, все они на английском языке. Я их покупала за границей, у нас, насколько я знаю, продаётся на русском языке лишь "Маскарад" Пратчетта. Но точно знаю, что в Интернете эти романы уже растиражированы на волне интереса к теме Призрака Оперы, так что поискать стоит. Могу вкратце рассказать о тех романах, которые я сама читала и которые мне понравились.

Больше всех мне нравится "Ангел Оперы" ("The Angel of the Opera") Сэма Сицилиано. Роман представляет собою т.н. "кроссовер", в нём сводятся вместе Эрик и Шерлок Холмс, которого господа директора Ришар и Моншармен пригласили для поимки шантажирующего их Призрака. Роман написан очень логично, ёмко и, если можно так выразиться, "остро". Правда, характеры придуманных Леру персонажей несколько видоизменены, зато образ Эрика раскрыт весьма недурно. Холмс тоже выписан замечательно. Финал романа оптимистический, что приятно уже само по себе.

"Маскарад" Терри Пратчетта - это не совсем фанфик. Вернее, роман называется "Maskerade" - кажется, в русском переводе это "Машкерад". Стиль Пратчетта, конечно, на любителя, но поскольку я любитель, то получила истинное удовольствие от прочтения. "Маскарад" полон аллюзий, и не только к роману Леру, но и к мюзиклу Уэббера, поэтому чтобы понять тонкий юмор Пратчетта, нужно хорошо знать сам мюзикл и некоторые факты биографии его создателей.
"Маскарад" - один из немногих, а, возможно, единственный фанфик, в котором одним из главных персонажей, как и у Леру, является Опера. Опера предстаёт перед читателем фантастичным, условным, иррациональным и хаотичным миром, в котором абсурдность оправдывается только всеобщей верой в происходящее и, конечно, музыкой. Опера живёт на ненависти, любви и нервах. Один из самых дискуссионных вопросов, поставленных Леру, в формулировке Пратчетта выглядит так: "Каким человеком надо быть, чтобы, с одной стороны, так тонко чувствовать музыку, а с другой – убивать людей направо и налево?" Автор поступает очень своеобразно: он как бы разделяет "сущность" Призрака Леру между несколькими героями. То что у него получилось - вполне заслуживает внимания и похвалы.

Ну и нельзя, конечно, обойти вниманием роман Сьюзан Кэй "Фантом" ("The Phantom"). Это был самый первый опубликованнный фанфик по ПО (ещё в восьмидесятые годы), исключительно по роману Леру; Кэй - профессиональная писательница. Эпиграфом к роману служат слова Эрика, вложенные в его уста автором: "None of us can choose where we will love..." В романе описана вся жизнь Эрика от рождения до смерти, повествование ведется от лица разных персонажей, в том числе и самого Эрика. Оговорюсь сразу, мне роман нравится частями, в чём-то я категорически не принимаю авторскую трактовку, в чём-то восхищена её находками. Например, мне очень нравится часть о жизни Эрика на Востоке, написанная от лица Перса. Ещё потрясающе выписаны главы о строительстве Оперы - так и хочется зацитировать некоторые отрывки, но это, пожалуй, в данном топике неуместно... В общем, для того, чтобы "впечатлиться" героем Леру, начинать нужно именно с романа Кэй.

Есть и другие романы, например, "Призрак Манхэттана" ("The Phantom of Manhattan") Фредерика Форсайта, написанный по заказу Уэббера для сочинения последним сиквела к своему столь успешному мюзиклу... Но на мой взгляд, это последнее что можно положить на музыку. Роман безвкусен, бездушен и нечитабелен. Хотя и издан большим тиражом. Кстати, я случайно видела этот опус в библиотеке иностранных языков в Москве. По-моему, там же можно найти и Кэй.
И ещё есть с полдюжины романов, но они среднего качества (и ниже среднего).

От души желаю Вам получить удовольствие от прочтения этих произведений, и тогда, быть может, герой романа Леру покажется Вам куда привлекательнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злой Админ




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.05 01:06. Заголовок: Re:


Catherine пишет:
цитата
ssora, неужели это правда что фильм провалился в прокате?

Да. Деньги на него затраченные только мировым прокатом и выпуском DVD отбили. Catherine пишет:
цитата
Или это англичане так свое "фе" высказывают ЭЛУ за то что он не снял в фильме Кроуфорда?

Ну, англичане никогда погоду своими кассовыми сборами не делали. Из европейских стран наиболее значимы Франция и Германия.
Фильмы-то обычно из-за чего проваливаются? Если генеральная линия не интересует по той или иной причине зрителя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.05 17:11. Заголовок: Re:


ssora пишет:
цитата
Деньги на него затраченные только мировым прокатом и выпуском DVD отбили.
К сожалению, в данном случае денежный аспект совсем в ауте. Поскольку фильм продюсировал из своего кармана сам Уэббер, то следствием этого стала утрата им единоличного владения "Real Useful". Несколько лет назад невозможно было такое себе представить - что экранизация гениального мюзикла, самого успешного шоу всех времён, собравшего несколько миллиардов долларов, несомненного претендента на "Оскар", разорит его создателя...
Надеюсь только, что финансовые затруднения подвигнут авторов на выпуск сценической видео версии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.05 12:47. Заголовок: Re:


Catherine пишет:
цитата
неужели это правда что фильм провалился в прокате??? Только из-за того что актеров подобрали "не тех"? Или это англичане так свое "фе" высказывают ЭЛУ за то что он не снял в фильме Кроуфорда?


Здесь причин очень много.
1. Преданные поклонники талантов Брайтман и Кроуфорда не смогли вынести то, что голоса актеров в фильме хуже, чем голоса их любимцев. Все-таки мюзикл - это прежде всего музыка и вокальная составляющая.
2. Нынешняя молодежь (а именно она составляет большинство зрителей) далека от искусства мюзиклов. Так уж сложилось.
3. Те, кто мог по достоинству оценить фильм были очень разочарованы выбором актера на роль Призрака. Все-таки, Призрак - это в первую очередь ГЕНИАЛЬНЫЙ певец, композитор и иллюзионист. А из него сделали этакого брутального мачо. Просто выбор авторов фильма был сделан в пользу экранного красавца в расчете, что это привлечет зрителей. Но далеко не все, кто млеет от красивой половины лица способны оценить жанр мюзикла.
4. Отступление от сценария мюзикла в пользу зрелищности фильма тоже не прибавило ему поклонников. Драка на шпагах в кладбищенском тумане - на мой взгляд это просто верх голливудской попсовости... Куда эффектнее и правдоподобнее были бы огненные шары, которыми Призрак "дрался" в сценической постановке. Это бы соответствовало образу Призрака Оперы - загадочного и почти нереального персонажа. Вот в чем фокус: подменить флакончик Карлотты, чтоб у той пропал голос? Это под силу любому злоумышленнику, но Гений никогда бы не занимался такими мелкими пакостями. Он должен ПОРАЖАТЬ своими способностями, а не пользоваться уловками всила Джеймса Бонда.
И так далее. Можно разобрать по эпизодам весь фильм, причин его провала найдется достаточно.

При всем при этом мне фильм понравился. Хотя бы потому, что нет у меня другой возможности увидеть творение Уэббера.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.05 13:21. Заголовок: Re:


Често говоря, слушала и смотрела обе версии - то есть и фильм и спектакль, но голоса актеров в спектакле не понравились вообще, не знаю - просто вообще было очень тяжело слушать. Голос Кристины - какой-то гортанный, а Эрика - слишком нежный, в нем не хватает жесткости. Поэтому я отдаю предпочтение Батлеру и Россам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.06 22:16. Заголовок: Re:


Я ОБОЖАЮ этот фильм. Читаю статьи критиков и думаю:
У меня друг НИКОГДА не смотрит такие фильмы. А "Призрака" смотрит до сих пор со времени выхода фильма. У многих это просто любимый фильм. И в том числе у меня.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 13:11. Заголовок: Re:


Хочу добавить к разговору о "Призраке оперы" и о Батлере. Я послушала наконец-то запись оф.состава с Крауфордом и Брайтман и считаю что в фильме актеры спели лучше. Может, не такими оперными голосами, но с гораздо большим чувством. Крауфорд как певец, наверно, хороший, но как актер...
В общем, извините меня, но мое сердце принадлежит только Батлеру!!! )))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 13:58. Заголовок: Re:


Catherine

Кроуфорд великолепный актер.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Any dream will do




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 16:34. Заголовок: Re:


Catherine пишет:

 цитата:
Крауфорд как певец, наверно, хороший, но как актер...

А на каком основании Вы делаете подобный вывод?..
Посмотрите сперва хотя бы "Танцы с вампирами" или "Женщину в белом". Тогда и поговорим

А всё остальное - дело вкуса, конечно же

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 49 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет